ETAPY REALIZACJI TŁUMACZENIA

OKREŚLENIE RODZAJU TŁUMACZENIA I USTALENIE TERMINU REALIZACJI

Zanim podejmiemy się tłumaczenia, musimy wspólnie z Państwem ustalić, do jakiego celu jest ono potrzebne. Będziemy wówczas w stanie doradzić, czy konieczne jest tłumaczenie wierzytelne, czy wystarczy zwykłe, oraz zasugerować konieczność wyboru dodatkowej korekty, jeśli tłumaczenie przeznaczone jest np. do publikacji.

W kwestii terminu wykonania zlecenia staramy się zawsze w miarę swoich możliwości sprostać oczekiwaniom naszych Klientów.

WYCENA

Po ustaleniu rodzaju tłumaczenia będziemy mogli określić dla Państwa jego przybliżony koszt. Będzie on uzależniony od objętości tekstu (liczby znaków w nim zawartych), wybranego rodzaju tłumaczenia oraz oczekiwanego tempa pracy.

W przypadku niektórych prac, np. dokumentów standardowych lub tekstów powtarzalnych o dużej objętości, często możemy zaproponować Państwu rabat. O innych korzyściach płynących ze stałej współpracy można przeczytać pod hasłem Kompleksowa obsługa biznesu.

TŁUMACZENIE

Sam proces tłumaczenia realizujemy wspólnie z zespołem doświadczonych i sprawdzonych tłumaczy, dbając o jak najwłaściwszy dobór wykonawców do konkretnych zleceń.

Mogą Państwo na nas polegać – robimy to od wielu lat!

WERYFIKACJA

Każde tłumaczenie jest przed oddaniem sczytywane i weryfikowane przez inną osobę niż tłumacz, co pozwala na utrzymanie wysokiej jakości i zapewnia zgodność z europejskimi standardami.

PŁATNOŚĆ I ODBIÓR

Gotowe tłumaczenie można odebrać osobiście u nas w siedzibie firmy (Kontakt), możemy również przesłać je do Państwa w formie elektronicznej lub pocztą.

Przy pierwszym zleceniu oczekujemy płatności gotówką lub elektronicznego potwierdzenia dokonania zapłaty przed odbiorem tłumaczenia. Przy stałej współpracy oferujemy możliwość płacenia przelewem i udzielamy korzystnych terminów płatności.

 
2010 © Art of Translation - Wszelkie prawa zastrzeżone