computer-767781_1280

Komputer pomaga myśleć

Słowa oznaczające komputer w niemal każdym języku brzmią podobnie i odnoszą się do tego samego. Urządzenie to wymyślili matematycy mówiący przede wszystkim po angielsku, zatem na przykładzie tego języka najlepiej będzie nam to pokazać.

Angielskie „computer” pochodzi od zbitki łacińskiego przedrostka „com-”, czyli „z” (czymś) i słowa „putare”, czyli „myśleć”. Dosłownie oznacza więc „coś, z czego pomocą się myśli”. Mamy tu więc bezpośrednie odniesienie do jego funkcji.

computer-767781_1280

Ciekawostką jest język hiszpański, gdzie obok wyrazu „computador” występuje wyraz „ordenador”. Pierwszy z nich w europejskim hiszpańskim jest przede wszystkim przymiotnikiem tłumaczonym jako „liczący”, natomiast jako rzeczownik oznacza „maszynę liczącą”. Na określenie komputera używa się go za to w Ameryce Południowej, przede wszystkim w Chile i Kolumbii. Większość użytkowników języka hiszpańskiego spoza tych krajów mówi na komputer właśnie „ordenador”, czyli dosłownie „porządkujący”. Widać tu więc odniesienie do jego funkcji, choć nieco inne niż w języku angielskim.

Niezależnie od tego, jak bardzo komputer pomaga nam w myśleniu i porządkuje naszą pracę, nie wszystko można mu powierzyć. Ponadto jeśli zrobimy coś w komputerze, warto to sprawdzić ludzkim okiem. Dlatego właśnie w naszym biurze Art of Translation możemy nie tylko przetłumaczyć dla Was dowolny dokument, ale także dokonać sprawdzenia i korekty przekładu komputerowego. W cenie połowy ludzkiego tłumaczenia możecie zatem mieć pewność, że Wasz komputerowy przekład jest poprawny i wolny od błędów.

Zapraszamy do współpracy i kontaktu pod numerem +48 517 416 172 oraz 602 241 438, a także pod adresem biuro@artoftranslation.pl.

Dodaj komentarz

*

*