Czego samochód potrzebuje do jazdy? Paliwo, kierowca, powietrze w oponach – to jedne z najszybciej przychodzących na myśl odpowiedzi. A czego potrzebuje do legalnej jazdy? Tutaj rozwiązaniem jest dowód rejestracyjny, czyli dokument zawierający podstawowe informacje zarówno o pojeździe, jak i o jego kierowcy. To właśnie z niego można dowiedzieć się, jakim silnikiem dysponuje dany pojazd, jaki jest jego rok produkcji albo do czego może być wykorzystywany. Dowód mówi nam także o tym, kiedy auto po raz ostatni przeszło badania techniczne i w jakim terminie należy się zgłosić na kolejne. Możemy również sprawdzić w nim, na kogo zarejestrowany jest dany samochód, kogo należy pociągnąć do ewentualnej odpowiedzialności lub kogo poinformować o odnalezieniu jego pojazdu.
Omawiany dokument stanowi kompilację najważniejszych wiadomości dotyczących samochodu. Nic więc dziwnego, że jest on niezbędny do legalnego i bezpiecznego użytkowania samochodu. Sprowadzając auto z zagranicy, musimy liczyć się z tym, że dopóki nie zarejestrujemy go w kraju, będziemy mogli przez (zazwyczaj) 30 dni jeździć na dowodzie tymczasowym, a później pozostanie nam komunikacja miejska. Jak widać, czas odgrywa tu niebagatelną rolę, dlatego przy tłumaczeniu zagranicznego dowodu na polski warto jest zadbać o jak najszybsze otrzymanie przekładu.
W naszym biurze Art of Translation oferujemy Wam nie tylko bezbłędne, ale także błyskawiczne tłumaczenia – polskojęzyczny dowód rejestracyjny otrzymacie już na drugi dzień. Wrzesień do szczególnie dobry czas na sprowadzanie samochodów, zwłaszcza z Norwegii i Danii, bowiem przygotowaliśmy dla Was promocję w postaci 10-procentowej zniżki na tłumaczenia dowodów rejestracyjnych z norweskiego i duńskiego na polski. Rabat obowiązuje przez cały wrzesień. Możecie z niego skorzystać, dzwoniąc do nas pod numer +48 585 500 132 lub 517 416 172, a także pisząc na adres biuro@artoftranstlation.pl.
Dodaj komentarz