Tytułowym mottem kieruje się wielu majsterkowiczów i domorosłych inżynierów. Co ciekawe, często okazuje się ono boleśnie prawdziwe, a złożenie z posiadanych części tego, co przedstawia obrazek na pudełku, niejednokrotnie nastręcza licznych trudności. Prawdziwe schody zaczynają się, gdy do dyspozycji mamy instrukcję w kompletnie niezrozumiałym języku, której część graficzna nie wyjaśnia wszystkich wątpliwości. Jeżeli nie dysponujemy doświadczeniem ani wsparciem, możemy przez to stracić mnóstwo czasu.
Zdjęcie przedstawia japońską instrukcję budowy modelu do sklejania. Z anglojęzycznymi dopiskami jest ona dystrybuowana na całym świecie. Modelarze nieznający japońskiego muszą więc polegać na pojedynczych lepiej lub gorzej przetłumaczonych zdaniach, bądź poszukiwać materiałów źródłowych, np. dokumentacji fotograficznej, w internecie. Ci, którzy nie znają także angielskiego, mają jeszcze trudniej. Do ich dyspozycji pozostają bowiem jedynie obrazki. Co prawda pokazują one montaż poszczególnych podzespołów, jednak nie zawsze instrukcja jest pełna i przejrzysta. Niejednokrotnie modelarz musi domyślać się, jak coś powinno być sklejone. To samo dotyczy także osób składających meble do samodzielnego montażu czy szerzej, wykorzystujących instrukcje w jakimkolwiek celu.
Z podobnymi problemami mierzą się inżynierowie np. w sytuacji, gdy ich firma zakupiła za granicą dokumentację potrzebną do podjęcia licencyjnej produkcji jakiegoś artykułu. Jeżeli jest ona stworzona w obcym języku, należy ją przetłumaczyć. Błędy na tym etapie mogą bowiem skutkować nie tylko trudnościami technicznymi, ale wręcz brakiem możliwości wdrożenia nowego produktu bądź jego całkowitą niefunkcjonalnością i bezużytecznością. Dlatego właśnie rola tłumacza w kompletnie niezwiązanym, zdawałoby się, z tłumaczeniami przedsiębiorstwie jest tak ważna. Jeśli Wy również zamierzacie pozyskać dokumenty techniczne od zagranicznego partnera lub takowemu je przekazać, skorzystajcie z usług naszych tłumaczy. Na profesjonalne przekłady możecie liczyć pod numerem telefonu +48 585 500 132 oraz pod adresem mailowym biuro@artoftranslation.pl.
Dodaj komentarz