363289262_992481215284339_8589748781920950067_n

Kiedy mortadela oznacza śmierć

Mortadela – wędlina rodem z Włoch, która jednak w Polsce zwykle wygląda nieco inaczej niż pierwowzór z Italii. Często uważana jest za przedstawiciela pośledniejszego gatunku tego rodzaju wyrobów, mimo to ma swoich zwolenników. Dziś jednak opiszemy ją z innego punktu widzenia, zupełnie niezwiązanego z produktami spożywczymi.

363289262_992481215284339_8589748781920950067_n

Tworząc serial „Kapitan Bomba”, Bartosz Walaszek wykreował wiele postaci znanych ze swoich charakterystycznych powiedzonek albo wręcz w ogóle ze sposobu, w jaki się wyrażały. Wśród nich na czoło wysuwa się Sułtan Kosmitów mówiący językiem przypominającym włoski. W rzeczywistości są to jednak słowa oznaczające zupełnie coś innego albo przynajmniej przekręcone. Kiedy Sułtan skazuje kogoś na śmierć, mówi właśnie „mortadela”, tłumaczone jako „śmierć”, albo „zabić go”, podczas gdy w prawdziwym włoskim jest to odpowiednio „morte” oraz „uccidilo”. Twórca kreskówki zabawia się w ten sposób z widzem, używając słów nieprawidłowych, ale brzmiących podobnie do tych, które mają imitować, a przy tym śmiesznych dla polskojęzycznego odbiorcy.

Przetłumaczenie takich gier słownych na obce języki może być kłopotliwe, ale wprawni tłumacze z naszego biura Art of Translation z przyjemnością Wam pomogą. Zapraszamy do współpracy i kontaktu pod numerem +48 585 500 132 oraz 517 416 172, a także pod adresem mailowym biuro@artoftranslation.pl.

Dodaj komentarz

*

*