Regulamin i formy płatności

1. Postanowienia ogólne

  1. Internetowe biuro tłumaczeń Art of Translation jest własnością firmy Art of Translation/ Babel Ewa M. Bilińska z siedzibą w:

    • Sopocie, przy ul Gen. Józefa Wybickiego 6/2,
    • tel.: +48 517 416 172, +48 602 241 438,
    • e-mail: biuro@artoftranslation.pl,
    • REGON: 192180639
    • NIP: 5851004236
  2. Nasza oferta obejmuje usługi pisemnego tłumaczenia zwykłego i wierzytelnego z języków europejskich i na te języki, w szczególności standardowych dokumentów z zakresu zatrudnienia, finansów, ochrony zdrowia, sprzedaży/kupna i rejestracji samochodu, stanu cywilnego i innych.
  3. Wszystkie ceny podane w potwierdzeniach przyjęcia zlecenia do realizacji są cenami netto i należy do nich doliczyć 23% VAT.
  4. Ceną wiążącą dla obu stron jest ta, która pojawiła się w potwierdzeniu przyjęcia zlecenia do realizacji.
  5. Złożenie zamówienia jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na umieszczenie danych osobowych zamawiającego w bazie danych biura tłumaczeń Art of Translation. Dane osobowe są zbierane i przetwarzane w celu realizacji umowy, umożliwienia Państwu oraz firmie Art of Translation zestawienia i wglądu w historię dokonanych zakupów, wystawienia faktury VAT lub paragonu. Informujemy również, że przysługuje Państwu prawo do wglądu do swoich danych osobowych i ich poprawiania. Podanie danych osobowych jest dobrowolne, z tym że są one niezbędne dla zawarcia i wykonania umowy sprzedaży i bez ich podania niemożliwe jest dokonanie tych czynności, a więc zamówienie nie zostanie zrealizowane.
  6. Do realizacji zamówienia wymagane jest podanie adresu e-mail oraz numeru telefonu kontaktowego.
  7. Jeżeli zrealizowanie zamówienia nie będzie możliwe powiadomimy o tym listem e-mail lub telefonicznie.
  8. Po otrzymaniu wypełnionego formularza zamówienia w ciągu godziny wyślemy Państwu potwierdzenie zamówienia wraz z numerem zamówienia oraz jego szczegółową specyfikacją.
  9. UWAGA! Formularz zamówienia niekompletnie wypełniony nie będzie realizowany.
  10. Po zarejestrowaniu przez nasz serwis otrzymania potwierdzenia zamówienia oraz wpłaty na nasze konto, otrzymają Państwo e-mail z załączonymi tłumaczeniami w pliku PDF.
  11. W przypadku tłumaczeń wierzytelnych, po potwierdzeniu wpłaty na nasze konto, wysyłamy Państwu oryginał tłumaczenia w wersji papierowej pocztą priorytetową.

2. Realizacja zamówienia przy papierowym zamówieniu tłumaczeń

2A. Powiadomienia

  1. Po otrzymaniu wypełnionego formularza zamówienia wyślemy Państwu pocztą elektroniczną potwierdzenie przyjęcia zlecenia do realizacji wraz z unikalnym numerem zlecenia oraz jego szczegółową specyfikacją. UWAGA! Formularz zamówienia niekompletnie wypełniony nie będzie realizowany.
  2. Po realizacji zamówienia i otrzymaniu potwierdzenia zapłaty, wyślemy Państwu odpowiednie potwierdzenie pocztą elektroniczną oraz skan tłumaczenia wierzytelnego lub dokument przetłumaczony w zapisie elektronicznym.
  3. Tego samego dnia oryginały tłumaczeń wysyłamy pocztą priorytetową w postaci papierowej.

2B. Formy płatności

  1. „Pobranie” – płatność dokonywana jest przy odbiorze przesyłki przedstawicielowi Poczty Polskiej na koszt zleceniodawcy.
  2. „Płatność elektroniczna” – płatność kartą kredytową lub przelewem przy pomocy systemu PAYU w chwili składania zamówienia. Wprowadzenie danych użytkownika odbywa się na stronie serwisu PAYU zabezpieczonej certyfikatem Thawte. Płatność kartą kredytową możliwa jest wyłącznie dla zamówień o wartości nie przekraczającej 4.000 zł.
  3. „Płacę przelewem tradycyjnym” – jeżeli chcą Państwo zapłacić przelewem tradycyjnym (np. w okienku pocztowym lub banku) proszę wybrać tę opcję wśród rodzajów „płatności elektronicznych”. Na pojawiającej się podstronie podane zostaną wszystkie dane do przelewu, wraz z wypełnionym i gotowym do wydrukowania formularzem płatności. Przelewu na podane konto należy dokonać w ciągu 3 dni. Po upływie 7 dni zamówienie zostanie anulowane!

2C. Koszty wysyłki

  1. Oryginały tłumaczeń wysyłamy pocztą priorytetową na koszt Art of Translation.
  2. Na życzenie Klienta oryginały tłumaczeń wysyłamy kurierem na koszt odbiorcy.
  3. Zryczałtowana opłata za „przesyłkę za pobraniem” wynosi 12 zł.
  4. Opcjonalne dane konta do zamówień internetowych:

    Właściciel rachunku
    Art of Translation/ Babel Ewa M. Bilińska
    81-842 Sopot, ul Gen. Józefa Wybickiego 6/2

    Bank i nr konta
    Numer rachunku: PL 51 1440 1390 0000 0000 1479 5227
    SWIFT / BIC: BPKOPLPW
    Uwaga! W tytule przelewu prosimy podać numer zlecenia.

2D. Wysyłka

  1. W przypadku zapłaty dokonanej przez serwis PAYU od razu przy składaniu zamówienia oryginały tłumaczeń wysyłane są w ciągu jednego dnia roboczego od chwili realizacji zlecenia
  2. W przypadku wybrania opcji „płatność przy odbiorze” oryginały tłumaczeń wysyłane są w ciągu 1-2 dni roboczych od chwili realizacji zamówienia.
  3. W przypadku wybrania opcji „płacę przelewem tradycyjnym” oryginały tłumaczeń wysyłane są w ciągu 1-2 dni roboczych od chwili zaksięgowania przelewu na naszym koncie.
  4. Koszt przesyłki kurierskiej wykazany jest w potwierdzeniu przyjęcia zlecenia do realizacji i uzależniony jest od wartości zamówienia.
  5. Wysyłki realizowane są wyłącznie w dni robocze.
  6. Zamówione wydawnictwa papierowe wysłane są priorytetowymi poleconymi przesyłkami pocztowymi (list lub paczka) realizowanymi przez Pocztę Polską. Czas dostawy przesyłką priorytetową powinien wynosić 1 dzień roboczy. Art of Translation nie bierze odpowiedzialności za nieterminowe dostarczanie przesyłek przez Pocztę Polską.
  7. Istnieje możliwość wysyłki tłumaczenia firmą kurierską UPS. W przypadku przesyłek kurierskich istnieje możliwość wskazania godziny dostarczenia lub wysyłki poza granice Polski. Zainteresowanych taką opcją prosimy o wprowadzenie takiego życzenia w komentarzach do zamówienia. UWAGA! Opcja płatna dodatkowo przez zamawiającego wg cennika firmy kurierskiej.

3. Realizacja zamówienia przy zamówieniu plików cyfrowych

3A. Formy płatności

  1. Płatność kartą kredytową lub przelewem przy pomocy systemu PAYU w chwili składania zamówienia. Wprowadzenie danych użytkownika odbywa się na stronie serwisu PAYU zabezpieczonej certyfikatem Thawte. Płatność kartą kredytową możliwa jest wyłącznie dla zamówień o wartości nie przekraczającej 4.000 zł.
  2. „Płacę przelewem tradycyjnym” – jeżeli chcą Państwo zapłacić przelewem tradycyjnym (np. w okienku pocztowym lub banku) proszę wybrać tę opcję wśród rodzajów „płatności elektronicznych”. Na pojawiającej się podstronie podane zostaną wszystkie dane do przelewu, wraz z wypełnionym i gotowym do wydrukowania formularzem płatności. Przelewu na podane konto należy dokonać w ciągu 3 dni. Po upływie 7 dni zamówienie zostanie anulowane!

3B. Wysyłka

  1. Pliki cyfrowe przesyłamy w postaci PDF pocztą elektroniczną na adres e-mail podany w zleceniu – w przypadku wybrania opcji „płacę przelewem tradycyjnym” plik wysyłany jest po zaksięgowaniu przelewu na naszym koncie.

4. Paragony i faktury VAT

  1. W zależności od wybranej w formularzu opcji do każdej transakcji wystawiamy paragon lub fakturę VAT.
  2. W przypadku wydruków oryginał paragonu lub faktury VAT jest dołączany do przesyłki.
  3. W przypadku zakupu plików cyfrowych paragon lub faktura VAT jest wysyłana w postaci pliku PDF na podany adres e-mail. Paragon lub fakturę należy wydrukować i zachować.
  4. W przypadku, gdy adres wysyłkowy różni się od adresu na fakturze prosimy o wprowadzenie tej informacji w formularzu zamówienia.

5. Reklamacje i zwroty

  1. Reklamacje przyjmowane są w biurze firmy. Reklamacje należy składać w formie pisemnej. Wraz ze zgłoszeniem należy dostarczyć również wykonane tłumaczenie ze wskazaniem błędów.
  2. W przypadku pobrania pliku uszkodzonego lub niekompletnego prosimy o telefoniczny lub mailowy kontakt z biurem handlowym: biuro@artoftranslation.pl.