hqdefault

Ups! Wpadka!

Tłumaczeniowych wpadek najłatwiej szukać w przekładach tytułów filmów. Wywołują śmiech, czasem zdziwienie… Podobnych błędów szukać można w tłumaczeniach dialogów postaci, tekstów reklamowych czy w prasie. Ale czy w Biblii…? Niestety, błędów się nie uniknie, także w przekładzie tych poważniejszych tekstów. Na blogu przedstawiamy dziś jeden z co najmniej kilku znaczących błędów w przekładzie Pisma Świętego. Możemy tylko zdradzić, że chodzi o rogatego Mojżesza. Zachęcamy do lektury.

Dodaj komentarz

*

*