nowoczesny i prawdziwy św. Mikołaj

W jakim języku mówił św. Mikołaj?

We współczesnych filmach, bajkach i innych przedstawieniach św. Mikołaj posługuje się językiem odbiorców danego dzieła. Jeśliby przyjąć literalnie, że jest mieszkańcem Laponii, należy przypisać mu znajomość fińskiego oraz być może w jakimś stopniu rosyjskiego i norweskiego. Ponadto, jako że otrzymuje listy od dzieci z całego świata (poza tymi wierzącym w Gwiazdora, Dziadka Mroza itp.), w teorii powinien znać wszystkie języki, jednak w praktyce zapewne korzysta z pomocy swoich elfich tłumaczy.

nowoczesny i prawdziwy św. Mikołaj

nowoczesny i prawdziwy św. Mikołaj

Dziś jednak skupimy się na innym św. Mikołaju – tym prawdziwym, historycznym, żyjącym na przełomie III i IV w. biskupie Miry. Historyczny Mikołaj z Miry przyszedł na świat w mieście Patara leżącym na terenie Licji – niewielkiego państewka będącego wówczas wasalem Rzymu. W tamtym okresie Licja miała już za sobą wojny egipsko-hetyckie, niepodległość, okupację perską, ponowną niepodległość, wytworzenie własnego języka, wejście w grecką strefę wpływów i wasalizację przez Rzym, dlatego dla św. Mikołaja językiem ojczystym była ówczesna wersja greckiego zwana koine. Prawdopodobnie nie znał licyjskiego, gdyż w tym okresie był to już język wymarły. Możliwe, że w jakimś stopniu znał łacinę, jednak nie ma na to dowodów.

Choć św. Mikołaj mówił po grecku, miałby duże problemy z dogadaniem się ze współczesnymi Grekami, ponieważ na przestrzeni niemal 2 tys. lat język ten ewoluował tak bardzo, że potrzebowałby tłumacza. Koine w miarę upływu lat mieszała się z lokalnymi dialektami i coraz bardziej oddalała od tego, co z czasem przeszło w dzisiejszą grekę.

Skoro zaś poruszyliśmy kwestię tłumaczy – listy do św. Mikołaja zawierają precyzyjne informacje dotyczące dziecięcych marzeń, dlatego muszą być jasno i zrozumiale przetłumaczone, aby wręczył on najmłodszym dokładnie do, czego pragną. Jeśli poszukujecie szybkich i bezbłędnych przekładów, znajdziecie je w naszym biurze Art of Translation. Czekamy na Was pod numerem +48 585 500 132 oraz 517 416 172, a także pod adresem mailowym biuro@artoftranslation.pl.

Dodaj komentarz

*

*